Keine exakte Übersetzung gefunden für في الوضع الراهن

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch في الوضع الراهن

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Vu les circonstances, pas question.
    لا بالطبع , في الوضع الراهن
  • Les forces de la situation actuelle comprennent ce qui suit :
    وتشمل أوجه القوة في الوضع الراهن ما يلي:
  • Dans la situation actuelle, ces objectifs risquent fort de ne pas se concrétiser.
    وثمة احتمال كبير بعدم تحقيق تلك الأهداف في الوضع الراهن.
  • Je t'aime aussi. ♪ Nous sommes tombés ♪ ♪ Mais pas amoureux ♪ ♪ ♪
    أنا أحبك أيضاً كان كل شيء في الوضع الراهن
  • La situation se présente ainsi :
    ،في الوقت الراهن الوضع كالتالي
  • Le groupe d'experts a examiné la situation actuelle dans laquelle il existe deux listes d'articles à double usage ayant trait aux missiles.
    ونظرت اللجنة في الوضع الراهن المتمثل في وجود قائمتين بالأصناف المزدوجة الاستخدام المتصلة بالقذائف.
  • "A la vue des récents évènements" "En raison de la situation actuelle"
    "في ضوء الأحداث الأخيرة" "في ظل الوضع الراهن"
  • En outre, le secrétariat devrait rassembler et présenter toutes les informations disponibles sur les coûts socio-économiques liés à une poursuite de la situation actuelle;
    وبالإضافة إلى ذلك تقوم الأمانة بجمع وعرض أي معلومات متوفرة عن التكاليف الاجتماعية والاقتصادية للاستمرار في الوضع الراهن؛
  • Car le maintien du statu quo est également coûteux pour ceux qui, bien que n'étant pas responsables du réchauffement planétaire, souffrent de ses conséquences.
    وإن الاستمرار في الوضع الراهن مكلف أيضا للذين على الرغم من أنهم غير مسؤولين عن الاحترار العالمي يعانون من آثاره.
  • En revanche, en l'espèce l'élément litigieux est une situation résultant de mesures prises par Israël vis-à-vis de la Palestine, mesures qui concernent le territoire palestinien occupé.
    وعلى العكس من ذلك، فإن الأمر المطروح في الوضع الراهن يتركز على الوضع الناشئ عن أعمال إسرائيل تجاه فلسطين فيما يتصل بالأراضي الفلسطينية المحتلة.